Why? Progressive parents and educators in Hong Kong despair at the lack of freedom of thought in Chinese education systems. I am in close contact with the educators who are working on the translation and publication so I can be assured of a faithful version of the book.
I’m thrilled at the prospect of what my book could do for socially progressive communities in China who are seeking to liberalize childhood and (as are the rest of us!) in this way reduce the ghost of authoritarianism that haunts our politics.
The small group of parents who are working on the Chinese version have initiated a crowd-funding drive in order to sustain the translation, design, printing and promotion of this book. You can read about it here.